上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
天下無敵姐妹花兼製圖高手我親愛的豆芽darling生日快樂!
爆,一直以來都是在麻煩人家幫我做頭簽,看自己的性也無以爲報||||
啥時候過來我再陪你一起玩吧~(爲什麽不是你過去,毆)

真搞不懂中國政府是什麽思維,爲什麽要把日本YAHOO都給封了啊!
嚴重影響到我的日常生活和學習了喂…
↑生活:Yahoo郵箱。學習:我這個廢柴查日語單詞都是上那兒的啊T口T
這兩個我每天都要用到的,讓我戒掉是很困難的啊啊啊啊啊!!
落ち着け、オレ……抱頭。
我、我現在真的很無助(你夠了),請求哪位大人能指點迷津。
誰知道除了Yahoo外還有哪裏能查到比較全比較新的日語詞匯,我一直覺得Yahoo非常好啊啊啊!!(此人徹底失控中。o ○)

由於昨天一直在ルルーシュ,忘記加一筆「イタキス」吹替的感想。
感謝K阿找到丟我啦,得以聽見了中村的抽風笨蛋爸爸。
話説台版演員選角不敢恭維,尤其是弟弟裕樹,太差了||||
第1話中村絶対比媳婦説得多很多,那大叔聲又讓人想笑又讓人哭笑不得,炸。
爸爸們是可愛的存在,不過我依然力挺入江媽媽最高的旗幟XD

マクロスF○※△ 11回笑得我錘床板。
ゆうきゃん你被兩個人圍攻,所以説認命把鬍子剃剃乾淨吧!
フロントホック 6月13日放送分
愛ちゃん很有兩下子,今次的偶像環節把兩個男人都教訓到了w
首先嘘トーク、愛ちゃん説早上在電車看見神谷教官喊「チンピラスポーン」。
中村趁機説「啊,是在渋谷××十字路口邊吧,我也看見了~」
神谷語「好像是有點危險,下次我會注意場所」
愛ちゃん「不是停止這種行爲而是注意啊?」
中村「哦…注意場所,巣鴨的話就沒問題了…」
神谷「傷つきますな…」

茨城県方言 ごじゃっぺ!(讚到爆)→[いいかげん・適当すぎの意味]
愛ちゃん希望上述地方語言得到大衆的接納與流行。
中村再度引火自焚,「我會做筆記的、愛ちゃん你擧下例子」
愛ちゃん「中村さん、その顎鬚はちょっとごじゃっぺなんじゃない。」
中村「あれ、絶対マイナスだよ、マイナスな言葉だ。」(笑得我滾地)
神谷「いや、間違ってない、お前その顎鬚はちょっとごじゃっぺだよ!」
「お前、その切ったばかりの髪もごじゃっぺだよ」
「あと何か、無駄に高い梳けもちょっとごじゃっぺだよ」
中村「ごじゃっぺが言われないよう次が来ました」
ゆうきゃん你真得好可憐,實在抗不住神谷的ごじゃっぺ連發,開始幫自己找臺階下,摸摸。
神谷你也太過分了啦,竟然還沒過癮,説中村存在本身ごじゃっぺXD

目上の人におねだり~(我以爲沒啥了,結果還是噴笑)
愛ちゃん對神谷想要StoneCold駕駛的名車,神谷那句「じゃ、オッサン調べてくる」笑死。
相對來説對中村則是「顎鬚剃ってもらってもいいですか」(←いい加減に!XD
ゆうきゃん是樂觀的好孩子~『我可以把我的鬍子理解成跟StoneCold的名車同等價值吧』…哈哈。
よくやった!
最後結論就是錄音前一定去剃鬍子啦~~討厭,我們又看不到=3=

結末還有個比較好玩的
中村説前幾天工作結束在車站晃悠的時候被人叫住,想半天是誰,原來是May'n~
儘管在錄音室見過2、3次,但真正交談只有一次。
神谷就説「哦,能跟中村打招呼需要很大的勇氣啊」(意思就是May'n很害吧
中村自己也講:雖然我自己説有點怪,但我也是這樣覺得啦。
神谷:你這傢伙站在車站,渾身就會散發情緒不佳的氣場…
中村:確實是很難搭話的…但對方能主動跟我講話我超開心的,是個好人,以後一定會大紅的。
(笑死了,你以爲你是誰啦,其實我第一反應是猜這人不會又冒出結婚しよう的念頭吧,爆)
神谷さん爲了被搭訕也去車站晃吧,順便喊喊「チンピラスポーン」~
神谷:あ、する、してた、してねーよ、バカ!

於是下星期SMS情書環節會有小西登場…
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://bunnysuki124.blog45.fc2.com/tb.php/631-487c887d
Copyright ©ayame吹雪 All Rights Reserved.
material by *Design Labo* template byテンプレート配布 lemon lime
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。