上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
給小H阿姨翻譯的本子,有興趣的朋友,10月7日可以去部長室觀看,阿姨應該會分享出來的~vv

不知道這能不能湊合作一份我獻給K5生日的禮物,然後我會繼續抽空把他大碟的其餘歌詞都翻譯出來。

我送上的東西真是寒酸+偷懶啊,望天。不管怎麽説,跡部様、お誕生日おめでとう,要記得好好照顧部長呀^^

作者:山ノ上砕  團名:はにかみ屋
Coupling:跡部景吾×手塚国光

本子名稱 RE:play

(不喜歡的就不要點開看咯,觸雷勿怪)



001 封面

002
手塚:っ!!
————っ
跡部:真是的,如果老實點的話,我們也不會做這種事情
別瞪人
…你就放棄抵抗吧

003
跡部:你就收下 本大爺的好意吧
手塚(心理):這傢伙的腦袋沒有問題嗎
跡部:所以…
給我動手 樺地
樺地:Usu
手塚:!?

004 無

005
手塚:你爲什麽會在這裡?
跡部:沒什麽、原本是想來安慰一下你那被傷透的心靈的
手塚:然後呢?很不巧我卻格外的有精神
很失望————嗎?
跡部:還好吧

006
手塚:果然是那個麽?
跡部:那個?對…我討厭那傢伙。
(→那個 ※指越前
越前:真失禮啊…)
手塚:那麽、又怎樣呢?
跡部:對了、你
是打算把重要的青學托付給那個所謂的支柱麽

007
手塚:…是那樣又如何?
不管我選擇哪條路都與你無關
跡部:沒有關係嗎…
你不責難我的話,那可能一切真如你所說的那樣
——呐 痛嗎?
真不可思議

008
跡部:我也很痛
手塚:……部
跡部 別受傷

009
跡部:…很吵誒 別説話
知道嗎?現在剛好是氣氛不錯的時候?
手塚(心理):這傢伙…

[再度互相撫觸 溫暖的熱度]

010
[甜蜜的沉醉 身體再度得到救贖]
[不斷重復 我就]
跡部:…手塚也是出乎意料的脆弱
你啊 這個樣子縂有一天會被別人
給挖走哦?

011
[能不斷的尋求救贖吧]
手塚:…!開什麽玩笑
跡部:在那之前我來充當那個對象吧
[在意識脫軌之前循環往復]
手塚:……嗯
請一定這麽做
跡部:那麽再來一次
手塚:你到底是來幹什麽的?

(※其實只不過一個溫情的吻罷了~)

012 無

013
手塚(心理):手腕好疼…
跡部:你應該更高興些
手塚:怎麽可能高興
跡部:什麽嘛,真沒意思
你應該覺得更榮幸些
手塚:那傢伙一直這樣嗎?
樺地:Usu
忍足:辛苦了————

014
忍足:啊 手塚さん 你好 (←不自然)
手塚:啊?哦
忍足:讓我怎麽開口説話好呢…
啊。
哎呀,腳底打滑了——(←不自然)
手塚:哇
跡部:住手,太遜了
忍足:啊唔
手塚:太過分了
跡部:我說啊… 他又不會少塊肉
忍足(心理):不過是開個玩笑…

015
岳人:話説回來
比跡部更可愛呢
比起去年學園祭的那身衣服更合適
跡部:啊?剛才你說了什麽?
岳人:誒?比跡部更可愛呢——
啊,對了 跡部根本一點都不可愛嘛

016
手塚:我覺得不可愛也沒什麽啦…
跡部:我就展示給你看看 所謂的可愛
給我等著
岳人:原來如此 這傢伙就要這麽捉弄的啊
手塚:對啊對啊

017
跡部:這樣嗎?我已經沒有方向了
[向女生借來的]
手塚:我覺得比我可愛多了
跡部:真是的,討厭啦
手塚也超可愛
(撲倒手塚)
手塚:拜托、住手
……!我不該說的
(真舒服)


スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://bunnysuki124.blog45.fc2.com/tb.php/33-af7a2506
Copyright ©ayame吹雪 All Rights Reserved.
material by *Design Labo* template byテンプレート配布 lemon lime
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。